"Kurupira" meaning in All languages combined

See Kurupira on Wiktionary

Proper name [Nheengatu]

IPA: [ku.ɾuˈpi.ɾɐ] (note: Rio Negro)
Rhymes: -ira Etymology: Inherited from Old Tupi Kurupira. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|yrl|tpw|Kurupira|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Tupi Kurupira, {{inh+|yrl|tpw|Kurupira}} Inherited from Old Tupi Kurupira Head templates: {{head|yrl|proper noun}} Kurupira
  1. Curupira Derived forms: kurupira-ira, kurupira-ira-manha, kurupira-kiwa, kurupira-piá

Proper name [Old Tupi]

IPA: [ku.ɾuˈpi.ɾa]
Rhymes: -iɾa Etymology: Cognate with Guaraní Kurupi. Etymology templates: {{cog|gn|Kurupi}} Guaraní Kurupi Head templates: {{head|tpw|proper noun}} Kurupira
  1. An entity of the Tupian mythology that would kill people wandering in the forests. Derived forms: kurupirara, kurupireíra
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "Kurupira",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi Kurupira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "Kurupira"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi Kurupira",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi Kurupira.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Kurupira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ku‧ru‧pi‧ra"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nheengatu entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "yrl",
          "name": "Mythological figures",
          "orig": "yrl:Mythological figures",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "yrl",
          "name": "Tupi mythology",
          "orig": "yrl:Tupi mythology",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "kurupira-ira"
        },
        {
          "word": "kurupira-ira-manha"
        },
        {
          "word": "kurupira-kiwa"
        },
        {
          "word": "kurupira-piá"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              5,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "english": "Does Curupira have backward feet?",
          "ref": "1876, chapter XVI, in José Vieira Couto de Magalhães, compiler, O Selvagem [The Wild], Rio de Janeiro: Typ. da Reforma, page 120:",
          "text": "Curupíra orekó será i pi̙ çacaquẹ́ra[…]kẹté?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Curupira"
      ],
      "id": "en-Kurupira-yrl-name-6AjnJM13"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.ɾuˈpi.ɾɐ]",
      "note": "Rio Negro"
    },
    {
      "rhymes": "-ira"
    }
  ],
  "word": "Kurupira"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "Kurupira"
          },
          "expansion": "Nheengatu: Kurupira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: Kurupira"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt-BR",
            "2": "Curupira",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Brazilian Portuguese: Curupira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Brazilian Portuguese: Curupira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gn",
        "2": "Kurupi"
      },
      "expansion": "Guaraní Kurupi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Guaraní Kurupi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Kurupira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ku‧ru‧pi‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Tupi entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "tpw",
          "name": "Mythological figures",
          "orig": "tpw:Mythological figures",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "tpw",
          "name": "Tupi mythology",
          "orig": "tpw:Tupi mythology",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "kurupirara"
        },
        {
          "word": "kurupireíra"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              80,
              88
            ],
            [
              367,
              375
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              98
            ],
            [
              368,
              377
            ]
          ],
          "english": "It's a know thing going from mouth to mouth that there are some demons, called “Kurupira” by the Natives, that many times attack the Natives in the forest, hitting, hurting and killing them. Because of that, the Natives are used to leaving behind on certain paths bird feathers, fans, arrows and other similar things, as some kind of oblation, fervently begging the “Kurupira” to not harm them.",
          "ref": "[1560 May 12, Joseph of Anchieta, Ao Padre Geral, de São Vicente (in Portuguese), Captaincy of São Vicente; republished as chapter X, in Júlio Afrânio Peixoto, compiler, Cartas, informações, fragmentos historicos e sermões [Letters, information, historical fragments and sermons] (Cartas jesuiticas; 3), Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1933, page 128:",
          "text": "E' cousa sabida e pela bôca de todos corre que ha certos demonios, a que os Brasis chamam corupira, que acometem aos Indios muitas vezes no mato, dão-lhes de açoites, machucam-os e matam-os.[…]Por isso, costumam os Indios deixar em certo caminho[…]penas de aves, abanadores, flechas e outras cousas semelhantes, como uma especie de oblação, rogando fervorosamente aos curupiras que não lhes façam mal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              44
            ]
          ],
          "english": "Had you summoned Anhanga, Taguaíba, Curupira, Jurupari or the death of someone?",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, chapter VI, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], [https://archive.org/details/catecismo-na-lingoa-brasilica-1618/page/n227/mode/1up Livro Sexto do Confessionário […] ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 102v:",
          "text": "28.p.Erecîquîjpe Anhanga, tagoaîba, curupira Iarupari, coipoteõ abáçupe?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An entity of the Tupian mythology that would kill people wandering in the forests."
      ],
      "id": "en-Kurupira-tpw-name-ZjGMZD82"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.ɾuˈpi.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾa"
    }
  ],
  "word": "Kurupira"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "kurupira-ira"
    },
    {
      "word": "kurupira-ira-manha"
    },
    {
      "word": "kurupira-kiwa"
    },
    {
      "word": "kurupira-piá"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "Kurupira",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Tupi Kurupira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "tpw",
        "3": "Kurupira"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Tupi Kurupira",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Tupi Kurupira.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yrl",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Kurupira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ku‧ru‧pi‧ra"
  ],
  "lang": "Nheengatu",
  "lang_code": "yrl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nheengatu entries with incorrect language header",
        "Nheengatu lemmas",
        "Nheengatu proper nouns",
        "Nheengatu terms derived from Old Tupi",
        "Nheengatu terms inherited from Old Tupi",
        "Nheengatu terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Nheengatu/ira",
        "Rhymes:Nheengatu/ira/4 syllables",
        "yrl:Mythological figures",
        "yrl:Tupi mythology"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              5,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "english": "Does Curupira have backward feet?",
          "ref": "1876, chapter XVI, in José Vieira Couto de Magalhães, compiler, O Selvagem [The Wild], Rio de Janeiro: Typ. da Reforma, page 120:",
          "text": "Curupíra orekó será i pi̙ çacaquẹ́ra[…]kẹté?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Curupira"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.ɾuˈpi.ɾɐ]",
      "note": "Rio Negro"
    },
    {
      "rhymes": "-ira"
    }
  ],
  "word": "Kurupira"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "kurupirara"
    },
    {
      "word": "kurupireíra"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yrl",
            "2": "Kurupira"
          },
          "expansion": "Nheengatu: Kurupira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Nheengatu: Kurupira"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt-BR",
            "2": "Curupira",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Brazilian Portuguese: Curupira",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Brazilian Portuguese: Curupira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gn",
        "2": "Kurupi"
      },
      "expansion": "Guaraní Kurupi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Guaraní Kurupi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tpw",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Kurupira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ku‧ru‧pi‧ra"
  ],
  "lang": "Old Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Tupi entries with incorrect language header",
        "Old Tupi lemmas",
        "Old Tupi proper nouns",
        "Old Tupi terms with quotations",
        "Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Old Tupi/iɾa",
        "Rhymes:Old Tupi/iɾa/4 syllables",
        "tpw:Mythological figures",
        "tpw:Tupi mythology"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              80,
              88
            ],
            [
              367,
              375
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              98
            ],
            [
              368,
              377
            ]
          ],
          "english": "It's a know thing going from mouth to mouth that there are some demons, called “Kurupira” by the Natives, that many times attack the Natives in the forest, hitting, hurting and killing them. Because of that, the Natives are used to leaving behind on certain paths bird feathers, fans, arrows and other similar things, as some kind of oblation, fervently begging the “Kurupira” to not harm them.",
          "ref": "[1560 May 12, Joseph of Anchieta, Ao Padre Geral, de São Vicente (in Portuguese), Captaincy of São Vicente; republished as chapter X, in Júlio Afrânio Peixoto, compiler, Cartas, informações, fragmentos historicos e sermões [Letters, information, historical fragments and sermons] (Cartas jesuiticas; 3), Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1933, page 128:",
          "text": "E' cousa sabida e pela bôca de todos corre que ha certos demonios, a que os Brasis chamam corupira, que acometem aos Indios muitas vezes no mato, dão-lhes de açoites, machucam-os e matam-os.[…]Por isso, costumam os Indios deixar em certo caminho[…]penas de aves, abanadores, flechas e outras cousas semelhantes, como uma especie de oblação, rogando fervorosamente aos curupiras que não lhes façam mal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              44
            ]
          ],
          "english": "Had you summoned Anhanga, Taguaíba, Curupira, Jurupari or the death of someone?",
          "ref": "1618, Antônio de Araújo, chapter VI, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], [https://archive.org/details/catecismo-na-lingoa-brasilica-1618/page/n227/mode/1up Livro Sexto do Confessionário […] ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 102v:",
          "text": "28.p.Erecîquîjpe Anhanga, tagoaîba, curupira Iarupari, coipoteõ abáçupe?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An entity of the Tupian mythology that would kill people wandering in the forests."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.ɾuˈpi.ɾa]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɾa"
    }
  ],
  "word": "Kurupira"
}

Download raw JSONL data for Kurupira meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.